KINH DIỆU-PHÁP LIÊN-HOA
QUYỂN THỨ NĂM
Ðời Diêu Tần, Ngài Tam Tạng Pháp Sư
CƯU MA LA THẬP vưng chiếu dịch.

KINH DIỆU PHÁP LIÊNÕ HOA
PHẨM AN LAC HANH THỨ MƯỜI BỐN

            1- Lúc bấy giờ, Ngài Văn Thù Sư Lợi Ðại Bồ Tát bạch Phật rằng:
            - Thế Tôn! Các vị Bồ Tát này rất là ít có, vì kính thuận Phật nên phát thệ nguyện lớn: Ở nơi đời ác sau, hộ trì đọc nói kinh Pháp Hoa này.
            Thế Tôn! Các vị Bồ Tát ở đời ác sau, thế nào mà có thể nói kinh này?
            Phật bảo Ngài Văn Thù Sư Lợi:
            - Nếu vị Bồ Tát ở đời ác sau muốn nói kinh này phải an trụ trong bốn pháp:
            2- Một là an trụ nơi "Hành xứ", và hai là an trụ nơi "Thân cận xứ" của Bồ Tát, thời có thể vì chúng sinh mà diễn nói kinh này. Văn Thù Sư Lợi! Thế nào gọi là chỗ "Hành xứ" của Ðại Bồ Tát? Nếu vị Ðại Bồ Tát an trụ trong nhẫn nhục hòa dịu khéo thuận mà không vụt chạc lòng cũng chẳng kinh sợ, lại ở nơi pháp không phân biệt mà quán tướng như thực của các pháp cũng chẳng vin theo, chẳng phân biệt, đó gọi là chỗ "Hành xứ" của Bồ Tát.
            Thế nào gọi là chỗ "Thân cận" của Ðại Bồ Tát? Vị Ðại Bồ Tát chẳng gần gũi quốc vương, vương tử, đại thần, quan trưởng, chẳng gần gũi các ngoại đạo phạm chí, Ni Kiền Tử, v.v... và chẳng gần những kẻ viết sách thế tục ca ngâm; sách ngoại đạo cùng với phái "Lộ Già Da Ðà", phái "Nghịch Lộ Già Da Ðà", cũng chẳng gần gũi những kẻ chơi hung hiểm đâm nhau, đánh nhau, và bọn na la v.v... bày các cuộc chơi biến hiện.
            Lại chẳng gẩn gũi bọn hàng thịt và kẻ nuôi heo, dê, gà, chó, săn bắn, chài lưới, hạng người sống với nghề ác, những người như thế hoặc có lúc lại đến thời Bồ Tát vì nói pháp không có lòng mong cầu.
            Lại chẳng gần gũi những Tỷ Khiêu, Tỷ Khiêu Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, hạng người cầu quả Thanh Văn, hoặc ở trong phòng, hoặc chỗ kinh hành, hoặc ở trong giảng đường chẳng cùng ở chung, hoặc có lúc những người đó lại đến, Bồ Tát theo cơ nghi nói pháp không lòng mong cầu.
            Văn Thù Sư Lợi! Lại vị Ðại Bồ Tát chẳng nên ở nơi thân người nữ cho là Tướng có thể sinh tư tưởng dục nhiễm mà vì nói pháp, cũng chẳng ưa thấy. Nếu vào nhà người chẳng cùng với gái nhỏ, gái trinh, gái góa v.v... chung nói chuyện,cũng lại chẳng gần năm giống bất nam để làm thân hậu.
            Chẳng riêng mình vào nhà người, nếu lúc có nhân duyên cần riêng mình vào thời chuyên một lòng niệm Phật.
            Nếu vì người nữ nói pháp thời chớ hở răng cười, chẳng bày hông ngực, nhẫn đến vì pháp mà còn chẳng thân hậu, huống lại là việc khác.
            Chẳng ưa nuôi đệ tử Sa Di ít tuổi và các trẻ nhỏ, cũng chẳng ưa cùng chúng nó đồng một thầy. Thường ưa ngồi thuyền ở chỗ vắng tu nhiếp tâm mình.
            Văn Thù Sư Lợi! Ðó gọi là "chỗ thân cận" ban đầu.
            3- Lại nữa, vị Ðại Bồ Tát quán sát "Nhất thiết, pháp không như thật tướng" chẳng điên đảo, chẳng động, chẳng thối, chẳng chuyển, như hư không, không có thật tính, tất cả lời nói phô dứt, chẳng sinh, chẳng xuất, chẳng khởi, không danh, không tướng, thực không chỗ có, không lường, không ngằn, không ngại, không chướng, chỉ do nhân duyên mà có, từ điên đảo mà sinh cho nên nói, thường ưa quán sát pháp tướng như thế đó gọi là "chỗ thân cận" thứ hai của vị Ðại Bồ Tát.
            Lúc đó Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            4- Nếu có vị Bồ Tát
            Ở trong đời ác sau
            Lòng không hề sợ sệt
            Muốn nói kinh pháp này
            Nên trụ vào "Hành xứ"
            Và tụ "Thân cận xứ"
            Thường xa rời quốc vương
            Và con của quốc vương
            Quan đại thần, quan lớn
            Kẻ chơi việc hung hiểm
            Cùng bọn chiên đà la
            Hàng ngoại đạo phạm chí
            Cùng chẳng ưa gần gũi
            Hạng người Tăng thượng mạn
            Hàng học giả tham chấp
            Kinh, luật, luận tiểu thừa
            Những Tỷ Khiêu phá giới
            Danh tự A La Hán
            Và những Tỷ Khiêu Ni
            Ưa thích chơi dỡn cười
            Các vị Ưu Bà Di
            Tham mê năm món dục
            Cầu hiện tại diệt độ
            Ðều chớ có gần gũi.
            Nếu những hạng người đó
            Dùng tâm tốt mà đến
            Tại chỗ của Bồ Tát
            Ðể vì nghe Phật đạo
            Bồ Tát thời nên dùng
            Lòng không chút sợ sệt
            Chẳng có niệm mong cầu
            Mà vì chúng nói pháp.
            Những gái góa gái trinh
            Và các kẻ bất nam
            Ðều chớ có gần gũi
            Ðể cùng làm thân hậu.
            Cũng chớ nên gần gũi
            Kẻ đồ tể cắt thái
            Săn bắn và chài lưới
            Vì lợi mà giết hại
            Bán thịt để tự sống
            Buôn bán sắc gái đẹp
            Những người như thế đó
            Ðều chớ có gần gũi.
            Các cuộc chơi dỡn dữ
            Hung hiểm đâm đánh nhau
            Và những dâm nữ thảy
            Trọn chớ có gần gũi.
            Chớ riêng chỗ khuất
            Vì người nữ nói pháp
            Nếu lúc vì nói pháp
            Chẳng được chơi dỡn cười
            Khi vào xóm khất thực
            Phải dắt một Tỷ Khiêu
            Nếu không có Tỷ Khiêu
            Phải một lòng niệm Phật
            Ðây thời gọi tên là
            "Hành xứ" "Thân cận xứ".
            Dùng hai xứ trên đây
            Có thể an lạc nói.
            Lại cũng chẳng vịn theo
            Pháp thượng, trung và hạ
            Hữu vi hay vô vi
            Thực cùng pháp chẳng thực
            Cũng chẳng có phân biệt
            Là nam là nữ thảy
            Lại chẳng được các pháp
            Chẳng biết cũng chẳng thấy
            Ðây thời gọi tên là
            "Hành xứ" của Bồ Tát.
            Tất cả các món pháp
            Ðều không, chẳng chỗ có
            Không có chút thường trụ
            Vẫn cũng không khởi diệt
            Ðây gọi là "Thân cận"
            Chỗ người trí hằng nương.
            Chớ đảo điên phân biệt
            Các pháp có hoặc không
            Là thực, chẳng phải thực
            Là sinh chẳng phải sinh,
            Ở an nơi vắng vẻ
            Sửa trau nhiếp tâm mình
            An trụ chẳng lay động
            Như thể núi Tu Di
            Quan sát tất cả pháp
            Thảy đều không thực có
            Dường như khoảng hư không
            Không có chút bền chắc.
            Chẳng sinh cũng chẳng xuất
            Chẳng động cũng chẳng thối
            Thường trụ một tướng thể
            Ðó gọi là "Cận xứ"
            Nếu có vị Tỷ Khiêu
            Sau khi ta diệt độ
            Vào được "Hành xứ" này
            Và "Thân cận xứ" đó
            Thời lúc nói kinh này
            Không có lòng e sợ
            Vị Bồ Tát có lúc
            Vào nơi nhà tịnh thất
            Lòng nghĩ nhớ chân chính
            Theo đúng nghĩa quán pháp.
            Từ trong thuyền định dậy
            Vì các bậc quốc vương
            Vương tử và quan, dân
            Hàng Bà La Môn thảy
            Mà khai hóa diễn bày
            Rộng nói kinh điển này
            Tâm vị đó an ổn
            Không có chút khiếp nhược.
            Văn Thù Sư Lợi này!
            Ðó gọi là Bồ Tát
            An trụ trong sơ pháp
            Có thể ở đời sau
            Diễn nói kinh Pháp Hoa.
            5- Thứ Ba là Hạnh An Lạc. Lại Văn Thù Sư Lợi! Sau khi Ðức Như Lai diệt độ, ở trong đời mạc pháp muốn nói kinh này, phải trụ nơi hạnh an lạc, hoặc miệng tuyên nói hoặc lúc đọc kinh đều chẳng ưa nói lỗi của người và của kinh điển; chẳng khinh mạn các pháp sư khác, chẳng nói việc hay dở, tốt xấu của người khác. Ở nơi hàng Thanh Văn cũng chẳng kêu tên nói lỗi quấy của người đó cũng chẳng kêu tên khen ngợi điều tốt của người đó.
            Lại cũng chẳng sinh lòng oán hiềm, vì khéo tu lòng an lạc như thế, nên những ngưởi nghe pháp không trái ý. Có chố gạn hỏi, chẳng dùng pháp tiểu thừa đáp, chỉ dùng pháp đại thừa mà vì đó giải nói làm cho được bậc "Nhất Thiết Chủng Trí".
            Khi ấy, Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            6- Vị Bồ Tát thường ưa
            An ổn nói kinh pháp
            Ở nơi chỗ thanh tịnh
            Mà sắp đặt sàn tòa
            Dùng hương dầu xoa tân
            Tắm gội các bụi dơ
            Mặc y mới sạch sẽ
            Trong ngoài đều sạch thơm
            Ngồi an nơi pháp tòa
            Theo chỗ hỏi vì nói.
            Nếu có vị Tỷ Khiêu
            Cùng với Tỷ Khiêu Ni
            Các hàng Ưu Bà Tắt
            Và hàng Ưu Bà Di
            Quốc vương và Vương tử,
            Các quan cùng sĩ dân
            Dùng pháp nghĩa nhiệm mầu
            Vui vẻ vì họ nói
            Nếu có người gạn hỏi
            Theo đúng nghĩa mà đáp
            Nhân duyên hoặc thí dụ
            Giải bày phân biệt nói
            Dùng trí phương tiện này
            Ðều khiến kia phát tâm
            Lần lần thêm đông nhiều
            Vào ở trong Phật đạo.
            Trừ lòng lười biếng trễ
            Cùng với tưởng giải đãi
            Xa rời các ưu não
            Tâm từ lành nói pháp
            Ngày đêm thường tuyên nói
            Giáo pháp vô thượng đạo
            Dùng các việc nhân duyên
            Vô lượng món thí dụ
            Mở bày dạy chúng sinh
            Ðều khiến chúng vui mừng
            Y phục cùng đồ nằm
            Ðồ ăn uống thuốc thang
            Mà ở nơi trong đó
            Không có chỗ mong cầu
            Chỉ chuyên một lòng nhớ
            Nhân duyên nói kinh pháp
            Nguyện ta thành Phật đạo
            Khiến mọi người cũng vậy
            Ðó là lợi lành lớn
            Là an vui cúng dàng.
            Sau khi ta diệt độ
            Nếu có vị Tỷ Khiêu
            Có thể diễn nói được
            Kinh Diệu Pháp Liên Hoa này
            Lòng không chút ghen hờn
            Không các não chướng ngại
            Cũng lại không ưu sầu
            Và cùng mắng nhiếc thảy
            Lại cũng không sợ sệt
            Không dao gậy đánh đập
            Cũng không xua đuổi ra
            Vì an trụ nhẫn vậy.
            Người trí khéo tu tập
            Tâm mình được dường ấy
            Thời nay trụ an lạc
            Như ta nói ở trên
            Công đức của người đó
            Trong nghìn muôn ức kiếp
            Tính kể hay thí dụ
            Nói chẳng thể hết được.
            7- Ngài Văn Thù Sư Lợi! Vị Ðại Bồ Tát ở đời rốt sau lúc pháp gần diệt mà thụ trì đọc tụng kinh điển này, chớ ôm lòng ghen ghét dua dối, cũng chớ khinh mắng người học Phật đạo, vạch tìm chỗ hay dở của kia. Nếu hàng Tỷ Khiêu, Tỷ Khiêu Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, hoặc cầu Thanh Văn, hoặc cầu Duyên Giác, hoặc cầu Bồ Tát đạo. đều không được làm não đó, khiến cho kia sinh lòng nghi hối mà nói với người đó rằng:
            - Các người cách đạo rất xa, trọn không thể được bậc "Nhất Thiết Chủng Trí". Vì sao? "Vì các ngươi là kẻ buông lung, biến trễ đối với đạo". Lại cũng chẳng nên hý luận các pháp có chỗ dành cãi. Phải ở nnơ tất cả chúng sinh, khởi tưởng đại bi, đối với các Ðức Như Lai sinh trưởng như cha lành, đối với các Bồ Tát, tưởng là bậc đại sư, với các Ðại Bồ Tát ở mười phương phải thâm tâm lễ lạy, với tất cả chúng sinh đều bình đẳng nói pháp. Vì thuận theo pháp nên chẳng nói nhiều, chẳng nói ít, nhẫn đến người rất ưa pháp cũng chẳng vì nói nhiều.
            Văn Thù Sư Lợi! Vị Ðại Bồ Tát ở đời rốt sau lúc pháp muốn diệt nếu thành tựu được hạnh an lạc thứ ba đây, thời lúc nói pháp này không ai có thể não loạn được bạn đồng học tốt chung cùng đọc tụng kinh này, cũng được đại chúng thường đến nghe thụ. Nghe rồi lại nhớ, nhớ rồi hay tụng, tụng rồi hay nói, nói rổi hay chép, hoặc bảo người chép, cúng dàng kinh quyển cung kính tôn trọng ngợi khen.
            Lúc bấy giờ, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            8- Nếu muốn nói kinh này
            Phải bỏ lòng ghen hờn
            Ngạo dua dối tà ngụy
            Thường tu hạnh chất thực
            Chẳng nên khinh miệt người
            Cũng chẳng hý luận pháp
            Chẳng khiến kia nghi hối
            Rằng ngươi chẳng thành Phật.
            Phật tự đó nói pháp
            Thường nhu hòa hay nhẫn
            Từ bi với tất cả
            Chúng sinh lòng biến trễ
            Bồ Tát lớn mười phương
            Thương chúng nên hành đạo
            Phải sinh lòng cung kính
            Ðó là đại sư ta,
            Với các Phật Thế Tôn
            Tưởng là cha vô thượng,
            Phá nơi lòng kiêu mạng
            Nói pháp không chướng ngại
            Pháp thứ ba như thế
            Người trí phải giữ gìn
            Một lòng an lạc hạnh
            Vô lượng chúng cung kính.
            9- Thứ Bốn là phát Ðại Bi Tâm. Lại Văn Thù Sư Lợi! Các vị Ðại Bồ Tát ở đời rốt sau lúc pháp gần diệt có vị nào trì kinh Pháp Hoa này ở trong hàng người tại gia, xuất gia sinh lòng từ lớn, ở trong hạng người chẳng phải Bồ Tát sinh lòng bi lớn, phải nghĩ thế này: những người như thế thời là mất lợi lớn. Ðức Như Lai phương tiện tùy nghi nói pháp chẳng nghe, chẳng biết, chẳng hay, chẳng hiểu, chẳng tin, chẳng hỏi. Người đó dầu chẳng hỏi, chẳng tin, chẳng hiểu kinh này, lúc ta được Vô Thượng Chính Ðẳng Chính Giác, người đó tùy ở chỗ nào, ta dùng sức thần thông, sức trí tuệ dẫn dắt đó khiến được trụ trong pháp này.
            Văn Thù Sư Lợi! Vị Ðại Bồ Tát đó ở sau lúc Như Lai diệt độ nếu thành tựu được pháp thứ tư này thời lúc nói pháp này không có lầm lỗi, thường được hàng Tỷ Khiêu, Tỷ Khiêu Ni,, Ưu Bà Tắc,Ưu Bà Di, Quốc vương, Vương tử, Ðại Thần, Nhân dân Bà La Môn, Cư sĩ thảy cúng dàng cung kính tôn trọng ngợi khen, hàng chư thiên ở trên hư không vì nghe pháp cũng thường theo hầu. Nếu ở trong xóm làng thành ấp, rừng cây vắng vẻ, có người đến muốn gạn hỏi, hàng chư thiên ngày đêm thường vì pháp mà vệ hộ đó, có thể khiến người nghe đều được vui mừng.
            Vì sao? Vì kinh này được sức thần của tất cả các Ðức Phật thuở quá khứ, vị lai, hiện tại giữ gìn vậy. Văn Thù Sư Lợi! Kinh Pháp Hoa này ở trong vô lượng cõi nước, nhẫn đến danh tự con chẳng được nghe, hà huống là được thấy thụ trì đọc tụng.
            Văn Thù Sư Lợi! Thí như vua Chuyển Luân Thánh Vương sức lực mạnh mẽ muốn dùng uy thế hàng phục các nước, mà các vua nhỏ chẳng thuận mệnh lệnh, bấy giờ Chuyển Luân Thánh Vương đem các đạo binh ra đánh dẹp, vua thấy binh chúng những người đánh giặc có công, liền rất vui mửng theo công mà thưởng ban. Hoặc ban cho ruộng, nhà, xóm, làng, thành, ấp, hoặc ban cho đồ y phục trang nghiêm nơi thân, hoặc cho các món trân bảo, vàng, bạc, lưu ly, xa cừ, mã não, san hô, hổ phách, voi, ngựa, xe,cộ, tôi tớ, nhân dân, chỉ viên minh châu trong buối tóc chẳng đem cho đó.
            Vì sao? Vì riêng trên đỉnh vua có một viên châu này, nếu đem cho đó thì các quyến thuộc của vua ắt rất kinh lạ.
            Văn Thù Sư Lợi! Như Lai cũng như thế, dùng sức thuyền định trí tuệ được cõi nước pháp, giáo hóa trong ba cõi mà ma vương chẳng khứng thuận phục, các tướng hiền thánh của Như Lai cùng ma đánh nhau. Những người có công lòng cũng vui mừng, ở trong hàng chúng vì nói các kinh khiến tâm kia vui thích, ban cho các pháp thuyền định, giải thoát, vô lậu căn lực. Và lại ban cho thành Niết Bàn, bảo rằng được diệt độ đề dẫn dắt lòng chúng làm cho đều được vui mừng, mà chẳng vì đó nói kinh Pháp Hoa này.
            Văn Thù Sư Lợi! Như vua Chuyển Luân thấy các binh chúng những người có công lớn,đem viên minh châu khó tin từ lâu ở trong buối tóc chẳng vọng cho người, mà nay cho đó.
            Ðức Như Lai cũng lại như thế, làm vị Ðại Pháp Vương trong ba cõi, đem pháp mầu giáo hóa tất cả chúng sinh. Thấy quân hiền thánh cùng ma ngũ ấm, ma phiền não, ma chết, đánh nhau cóÕ công lao lớn, diệt ba độc, khỏi ba cõi, phá lưới ma. Lúc ấy Như Lai cũng rất vui mừng, kinh Pháp oa này có thể khiến chúng sinh đến bậc "Nhất Thiết Trí" là pháp mà tất cả thế gian nhiều oán ghét, khó tin, trước chưa từng nói mà nay nói đó.
            Văn Thù Sư Lợi! Kinh Pháp Hoa này là lời nói bậc nhất của Như Lai, ở trong các lời nói thời là rất sâu, rốt sau mới ban cho, như vua sức mạnh kia lâu gìn viên minh châu mà nay mới cho đó.
            Văn Thù Sư Lợi! Kinh Pháp Hoa này là tạng bí mật của các Ðức Phật Như Lai, ở trong các kinh thời là bậc trên hết, lâu ngày giữ gìn chẳng vọng tin nói, mới ở ngày nay cùng với các ông mà bày nói đó.
            Lúc đó, Ðức Thế Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
            10- Thường tu hành nhẫn nhục
            Thương xót tất cả chúng
            Mới có thể diễn nói
            Kinh của Phật khen ngợi
            Ðời mạt thế về sau
            Người thụ trì kinh này
            Với tại gia, xuất gia
            Và chẳng phải Bồ Tát,
            Nên sinh lòng từ bi
            Những người đó chẳng nghe
            Chẳng tin kinh pháp này
            Thời là mất lợi lớn
            Khi ta chúng Phật đạo
            Dùng các sức phương tiện
            Vì nói kinh pháp này
            Làm cho trụ trong đó.
            Thí như vua Chuyển Luân
            Thánh vương có sức mạnh
            Binh tướng đánh có công
            Thưởng ban những đồ vật
            Voi, ngựa và xe cộ
            Ðồ trang nghiêm nơi thân,
            Và những rộng cùng nhà
            Xóm làng thành ấp thảy
            Hoặc ban cho y phục
            Các món trân báu lạ
            Tôi tớ cùng của cải
            Ðều vui mừng ban cho,
            Nếu có người mạnh mẽ
            Hay làm được việc khó
            Vua mới mở buối tóc
            Lấy minh châu cho đó.
            Ðức Như Lai cũng thế
            Là vua trong các pháp
            Nhẫn nhục sức rất lớn
            Tạng báu trí tuệ sáng
            Dùng lòng từ bi lớn
            Ðúng như pháp độ đời
            Thấy tất cả mọi người
            Chịu các điều khổ não
            Muốn cầu được giải thoát
            Cùng các ma đánh nhau
            Phật vì chúng sinh đó
            Nói các món kinh pháp
            Dùng sức phương tiện lớn
            Nói các kinh điển đó,
            Ðã biết loài chúng sinh
            Ðược sức mạnh kia rồi
            Rốt sau mới vì chúng
            Nói kinh Pháp Hoa này
            Như vua thánh mở tóc
            Lấy minh châu cho đó.
            Kinh này là bậc tôn
            Trên hết trong các kinh
            Ta thường giữ gìn luôn
            Chẳng vọng vì mở bày
            Nay chính đã phải lúc
            Vì các ông mà nói.
            Sau khi ta diệt độ
            Người mong cầu Phật đạo
            Muốn được trụ an ổn
            Diễn nói kinh pháp này
            Phải nên thường gần gũi
            Bốn pháp trên như thế.
            Người đọc tụng kinh này
            Thường không bị ưu não
            Lại không có bệnh đau
            Nhan sắc được trắng sạch
            Chẳng sinh nhà bần cùng
            Dòng ti tiện xấu xa
            Chúng sinh thường ưa thấy.
            Như ham mộ hiền thánh
            Các đồng tử cõi trời
            Dùng làm kẻ sai khiến
            Dao gậy chẳng đến được
            Ðộc dữ chẳng hại được
            Nếu người muốn mắng nhiếc
            Miệng thời liền ngậm bít
            Dạo đi không sợ sệt
            Dường như sư tử vương
            Trí tuệ rất sáng suốt
            Như mặt trời cói sáng.
            Nếu ở trong chiêm bao
            Chỉ thấy những việc tốt
            Thấy các Ðức Như Lai
            Ngồi trên tòa sư tử
            Các hàng chúng Tỷ Khiêu
            Vây quanh nghe nói pháp.
            Lại thấy các Long Thần
            Cùng A Tu La thảy
            Số như cát sông Hằng
            Ðều cung kính chắp tay
            Tự ngó thấy thân mình
            Mà vì chúng nói pháp.
            Lại thấy các Ðức Phật
            Thân tướng thuần sắc vàng
            Phóng vô lượng hào quang
            Soi khắp đến tất cả
            Dùng giọng tiếng phạm âm
            Mà diễn nói các pháp
            Phật vì hàng tứ chúng
            Nói kinh pháp vô thượng
            Thấy thân mình ở trong
            Chắp tay khen ngợi Phật
            nghe pháp lòng vui mừng
            Mà vì cúng dàng Phật
            Ðược pháp Ðà La Ni
            Chứng bậc bất thối trí,
            Phật biết tâm người đó
            Ðã sâu vào Phật đạo
            Liền vì thụ ký cho
            Sẽ thành tối chánh giác
            Thiện Nam Tử ngươi này!
            Sẽ ở đời vị lai
            Chứng được vô lượng trí
            Nên đạo lớn của Phật,
            Cõi nước rất nghiêm tịnh
            Rộng lớn không đâu bằng
            Cũng có hàng tứ chúng
            Chắp tay nghe nói pháp.
            Lại thấy thân của mình
            Ở trong rừng núi vắng
            Tu tập các pháp lành
            Chứng thực tướng các pháp
            Ði đến nơi đạo tràng
            Sâu vào trong thuyền định
            Thấy các Phật mười phương
            Các Phật thân sắc vàng
            Trăm phước tướng trang nghiêm
            Nghe pháp vì người nói
            Thường có mộng tốt đó
            Lại mộng làm quốc vương
            Bỏ cung điện quyến thuộc
            Và ngũ dục thượng diệu
            Ði đến nơi đạo tràng
            Ở dưới gốc Bồ Ðề
            Mà ngồi tòa sư tử
            Cầu dạo quá bảy ngày
            Ðược trí của các Phật
            Thành đạo vô thượng rồi
            Dậy mà chuyển pháp luân
            Vì bốn chúng nói
            Trải nghìn muôn ức kiếp
            Nói pháp mầu vô lậu
            Ðộ vô lượng chúng sinh
            Sau sẽ vào Niết Bàn
            Như khói hết đèn tắt.
            Nếu trong đời ác sau
            Nói pháp bậc nhất này
            Người đó được lợi lớn
            Các công đức như trên


Xin Xem Tiếp Phẩm Tùng Ðịa Dũng Xuất Thứ Mười Lăm
Trở Lại Mục Lục