Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
QUYỂN THỨ MƯỜI

Hán dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh

PHẨM THUẬT THÀNH THỨ BA MƯƠI BA

           Bấy giờ đức Phật bảo Thiên Ðế Thích Ðề Hoàn Nhơn: "Ðúng như vậy. Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam thiện nữ ấy biên chép Bát-Nhã ba la mật này, và học tập thọ trì đọc tụng thân cận giảng thuyết chánh ức niệm, lại thêm dùng hoa hương chuỗi ngọc phan cái kỹ nhạc cúng dường, sẽ được vô số vô lượng bất khả tư nghì bất khả xưng lượng vô biên phước đức.
            Tại sao vậy?
            Vì nhứt thiết trí và nhứt thiết chủng trí của chư Phật đều từ trong Bát-Nhã ba la mật mà sanh.
            Vì thiền ba la mật đến đàn na ba la mật của chư Bồ-Tát đều từ trong Bát-Nhã ba la mật mà sanh.
            Vì nội không đến vôpháp hữu pháp không đều từ trong Bát-Nhã ba la mật mà sanh.
            Vì tứ niệm xứ đến mười tám pháp bấtcộng và ngũ nhãn của Phật đều từ trong Bát-Nhã ba la mật mà sanh.
            Vì thành tựu chúng sanh, thanh tịnh Phật độ, đạo chủng trí, nhứt thiết chủng trí, tất cả phật pháp, Thanh văn thừa, Bích Chi Phật thừa và Phật thừa đều từ trong Bát-Nhã ba la mật mà sanh.
            Này Kiều Thi Ca! Thế nên phước đức biên chép cúng dường Bát-Nhã ba la mật này hơn phước đức cúng dường bửu tháp trước kia, trăm ngàn muôn phần chẳng bằng một phần, nhẫn đến toán số thí dụ đều chẳng bằng được.
            Tại sao vậy?
            Vì nếu Bát-Nhã ba la mật tồn tại thế gian thời Phật bảo Pháp bảo Tỳ kheo tăng bảo trọn chẳng đoạn tuyệt.
            Vì nếu Bát-Nhã ba la mật tồn tại thế gian, thời thập điện đạo, tứ thiền, tứ vô lượng tâm, tứ vô sắc định, lục ba la mật, tứ niệm xứ đến mười tám pháp bất cộng, nhứt thiết trí, nhứt thiết chủng trí đều hiện ra nơi đời.
            Vì nếu Bát-Nhã ba la mật tồn tại thế gian, thời có những đại tộc, trưởng giả, cư sĩ, trời tứ thiên vương đến trời Sắc cứu cánh, quả Tu Ðà Hoàn đến quả A La Hán, đạo Bích Chi Phật, đạo Bồ-Tát, đạo Phật vô thượng, chuyển pháp luân thành tựu chúng sanh, thanh tịnh Phật độ.