Kinh Ma Ha Bát Nhã Ba La Mật
 QUYỂN THỨ HAI

Hán dịch: Pháp Sư Cưu Ma La Thập
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Tịnh
PHẨM TƯỚNG LƯỠI THỨ SÁU

           Bấy giờ đức Thế-Tôn hiện tướng lưỡi rông dài trùm khắp đại thiên thế giới. Từ nơi tướng lưỡi phóng ra vô số ánh sáng vô lượng màu chiếu suốt hằng sa ở thế giới mười phương.
            Ðông phương trong hằng sa thế giới có vô lượng vô số Bồ-Tát thấy ánh sáng này đều bạch hỏi đức Phật của mình về ánh sáng ấy. Chư Phật bảo đó là từ tướng lưỡi của đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai ở Ta Bà thế giới phương tây phóng ra ánh sáng ấy để vì chư đại Bồ-Tát mà thuyết Bát-Nhã ba la mật.
            Như phương đông, chín phương kia chư Bồ-Tát bạch hỏi và chư Phật giải đáp cũng vậy.
            Chư Bồ-Tát ở mười phương đều bạch cùng đức Phật của mình cầu được đến Ta Bà để kính lễ Thích Ca Mâu Ni Phật cùng gặp gỡ chư đại Bồ-Tát và nghe Bát-Nhã ba la mật. Chư Phật đều bằng lòng.
            Chư Bồ-Tát ở mười phương đem theo những hoa báu hương báu tràng phan bửu cái vàng bạc châu ngọc đến Ta Bà thế giới. Chư Thiên ở cõi Tứ Vương đến Sắc Cứu Cánh Thiên cũng đem những hoa trời hương trời cây trời lá trời cùng nhiều loại hoa sen cõi trời đồng đến chỗ Thích Ca Mâu Ni Phật.
            Những hoa của chư đại Bồ Tát và của chư Thiên rải cúng dường đều dừng ở không gian hóa thành đài báu có bốn trụ nhiều màu sắc rất trang nghiêm.
            Trong chúng hội của Thích Ca Mâu Ni Phật có mười vạn ức người đều đứng dậy chắp tay thưa: "Bạch đức Thế-Tôn! Ðời vị lai, chúng tôi cũng sẽ được những pháp như Thích Ca Mâu Ni Phật, chúng hội đệ tử và thuyết pháp cũng vậy.
            Vì biết đại chúng này chí tâm nơi pháp bất sanh bất diệt bất xuất bất tác đã được pháp nhẫn nên đức Phật mỉm cười, từ miệng đức Phật phóng ra những ánh sáng nhiều màu.
            Ngài A-Nan bạch Phật hỏi duyên cớ.
            Ðức Phật nói: "Này A-Nan! Mười vạn ức người này đã được vô-sanh-nhẫn, sáu mươi tám ức kiếp sau sẽ được thành Phật nơi kiếp Hoa Tích, đồng hiệu Giác Hoa Như Lai.